Очаровательная Сицилия (город Палермо). День 6 | Ч. 2

Прямо напротив церкви Santa Maria di Valverde мы снова увидели интересный двор (это оказался институт /Istituto Comprensivo Statale “Rita Atria/), и решили туда заглянуть.

Istituto Comprensivo Statale “Rita Atria"

Во дворе нас опять же встретил то ли смотритель, то ли сторож (вахтёр?) – не знаю, как правильно назвать эту профессию. На самом деле, он бывший учитель, а сейчас находится на пенсии. Зовут его Родольфо.

Родольфо оказался очень общительным, рассказал нам и про Сицилию, и про мафию, и про многое другое (отчасти на английском, отчасти на итальянском языках). Кстати, тоже советовал крепко держать свои сумки, гуляя по городу. Предложил сделать больше фото. Мы беседовали минут 30, а может больше; мимо то и дело проходили учителя этого института.

Istituto Comprensivo Statale “Rita Atria"

Работник института Родольфо

Следующая достопримечательность – Oratorio del Rosario di Santa Cita.

Я у Oratorio del Rosario di Santa Cita

Здесь меня очень впечатлил дворик. Ещё одно сказочное место! Там стояли столы и стулья, но никаких людей видно не было. Наверное, здесь устраивают собрания. Из такого места получилось бы потрясающее кафе; с удовольствием бы посидела в таком!

Дворик у Oratorio del Rosario di Santa Cita

Дворик у Oratorio del Rosario di Santa Cita

Oratorio del Rosario di Santa Cita

Oratorio del Rosario di Santa Cita

Oratorio del Rosario di Santa Cita была построена в 17 веке.

Oratorio del Rosario di Santa Cita

Oratorio del Rosario di Santa Cita

Oratorio del Rosario di Santa Cita

Oratorio del Rosario di Santa Cita

Oratorio del Rosario di Santa Cita

В Палермо

Русский православный храм в честь Святого Александра Команского:

Храм в честь Святого Александра Команского

Храм в честь Святого Александра Команского

Типичная улочка старой части Палермо:

Старая улочка

«Почта и телеграф»:

Почта и телеграф

В Палермо

Церковь Sant’Ignazio all’Olivella /chiesa di Sant’Ignazio all’Olivella/:

Церковь Sant'Ignazio all'Olivella

К сожалению, была закрыта.

Эта церковь была построена в конце 16 – середине 17 века. Выполнена в стиле барокко; является одной из самых роскошных церквей в городе.

Collegio Di Maria All’Olivella:

Я у Collegio Di Maria All'Olivella

Старая улочка

Театр «Кукольная опера» /Teatro dell’Opera dei Pupi/ (традиционный сицилийский театр марионеток):

Театр Opera dei Pupi

В Палермо

В Палермо

Красивая скульптура

Старый автомобиль

Снова навещаем (пробегая мимо) величественный театр Massimo:

Театр Massimo

Театр Massimo

До поездки в Палермо я, конечно, более подробно изучила этот город. В частности, посмотрела запись телепередачи «Гений места – Палермо» /из цикла телепередач «Гений места»/ (ведущий – Пётр Вайль, которого, к сожалению, уже нет в живых).

Из передачи узнала много нового, в том числе, о кафе Mazzara /Antica Patisserie Mazzara/, где – по словам ведущего – лучшие сладости в Палермо /на Сицилии/ во всей Италии, если даже не во всём мире. 🙂

Кафе-кондитерская Mazzara

Я у кафе-кондитерской Mazzara

Кафе-кондитерская Mazzara

Разумеется, я не могла не посетить это кафе и не попробовать именно здесь самую знаменитую сицилийскую выпечку канноли – то самое пирожное, каким в фильме «Крёстный отец» был отравлен один из главных злодеев.

Канноли в Mazzara

Mazzara снаружи выглядит почти как в передаче, только немного обновлённым, конечно (т.к. прошло около 8 лет). Официанты в красивой форме. Когда мы зашли, посетителей было ещё не очень много, но чуть позже заметно прибавилось. Атмосфера живая и бодрая.

Кафе-кондитерская Mazzara

Кафе-кондитерская Mazzara

Здесь, как оказалось, два этажа. Плюс подвальный этаж – значит, целых три. Есть столики на улице.

Кафе-кондитерская Mazzara

Кафе-кондитерская Mazzara

Пирожные в Mazzara

Пирожные в Mazzara

Кафе-кондитерская Mazzara

Мы выбрали вот такой столик:

Кафе-кондитерская Mazzara

В Mazzara можно поесть и горячие блюда! Печёная картошка, баклажаны, пицца и прочее, прочее.

Горячие блюда в Mazzara

Очень красивое канноли:

Чай и канноли в Mazzara

И очень вкусное. 🙂

Ем канноли в кафе Mazzara

Канноли представляет собой трубочку слоёного теста с начинкой из рикотты. На мой взгляд, оно хорошо ещё тем, что не сильно сладкое, как это бывает в случае многих кондитерских изделий.

Wikipedia даёт такое описание:

Канноли — традиционный сицилийский десерт, представляющий собой вафельную хрустящую трубочку, наполненную начинкой из сыра маскарпоне, взбитого творога или рикотты с добавлением различных сиропов, вина марсалы или розовой воды.

Кстати, немного о кухне Сицилии:

Сицилия является крупнейшим островом Средиземного моря и находится в его центре – очень выгодное местоположение. Здесь, разумеется, много гаваней и много рыбы.* Но самостоятельная сицилийская кухня, к сожалению, не сформировалась – как раз потому, что из-за своего месторасположения испытывала много влияний разных народов на протяжении веков. Вообще, кухня здесь довольно простая.

* Очень популярное местное блюдо – это спагетти с сардинами.

В Mazzara я заказала зелёный чай. Он оказался с бергамотом (Earl Grey). Давно не пила такой чай, хотя люблю его. Приятная неожиданность.

Мне запомнились два официанта, которые нас обслуживали. Один очень серьезный, но если ему улыбнуться, то он улыбается в ответ.) Второй, напротив, очень весёлый – весело подмигнул мне, когда я ждала у стойки дополнительную порцию горячей воды для чая. И это оказался тот же самый официант, который был в передаче Петра Вайля (внешность довольно своеобразная и запоминающаяся). 🙂

Лестница на второй этаж:

Кафе-кондитерская Mazzara

Mazzara

Кафе-кондитерская Mazzara

На втором этаже сидела только одна девушка, мы поприветствовали друг друга улыбкой.

Кафе-кондитерская Mazzara

Вид из окна:

Вид из окна Mazzara

Вид из окна Mazzara

В Палермо

В Палермо

Атмосфера в этом районе уже другая, как будто больше западно-европейская; это более новая часть города. Здесь есть магазины дорогих торговых марок.

Театр Политеама имени Гарибальди /Teatro Politeama Garibaldi/ на площади Руджеро Сеттимо /piazza Ruggero Settimo/:

Я у театра Politeama Garibaldi

Я у театра Politeama Garibaldi

Театр Politeama Garibaldi

Прямо напротив площадь Кастельнуово /piazza Castelnuovo/:

Я на площади Castelnuovo

Это одна из главных площадей Палермо.

Площадь Castelnuovo

Tempietto della Musica:

Я у Tempietto della Musica

Площади Ruggero Settimo и Castelnuovo вместе называют площадью Политеама /piazza Politeama/ по названию театра Politeama Garibaldi, так как они образуют единое пространство.

***

Одним их важных пунктов для меня было запечатлеть отель Grand Hotel Et Des Palmes – ещё одно историческое место. Этот отель фигурирует в романе Марио Пьюзо «Крёстный отец».

Я у отеля Grand Hotel Et Des Palmes

Здание было построено в 1874 году.

Поставила галочку напротив этого пункта.)

А ужин у нас по традиции в El Rapido.) Здесь уже привыкли видеть нас.

Позже к хозяевам El Rapido пришли родные, и одна девушка даже немного говорила по-русски – сказала, что проходила базовый курс русского языка ещё в школе или институте на протяжении всего двух месяцев.

Сегодня ризотто с морепродуктами:

Ризотто с морепродуктами

Признаться, после плотного ужина мы были очень не против, если бы наш шеф-повар немножко забыл про обещанные канноли, т.к. наши животы были уже полны. 🙂 Мы посидели некоторое время, стали потихоньку собираться и уже хотели расплатиться, но нам сказали: «А канноли! Канноли!» (по-итальянски, конечно). Мы ответили: «А, да!!». – И вернулись на свои места.)

Хорошо, что канноли были выполнены в мини-версии. И их мы съели не без удовольствия, неторопливо запивая чёрным чаем!

Вот такая красота (свежеприготовленные канноли от сицилийского шеф-повара специально к моему Дню рождения):

Праздничные канноли

Это, конечно, было очень приятно. Именно в подобные  моменты особо чувствуется, как Сицилия с радушием принимает тебя.

Вечерние приморские пейзажи:

Гавань в Палермо

Гавань в Палермо

На берегу

На берегу

На берегу

На берегу В Палермо

Раньше (скорее, в детстве) я не понимала, что значит «любить город» – в каждом городе я видела обычные нагромождения домов, идущих людей, слышала шум… А сегодня я это очень даже понимаю; чувствую разные атмосферы разных городов.

Читать продолжение (день 7) ЗДЕСЬ.

Понравился данный пост? Тогда подписывайтесь на обновления блога, чтобы следить за появлением свежих постов:

 

     

Оставьте свой комментарий: